Записи с темой: Цитаты (список заголовков)
11:27 

Трудно найти чёрную кошку в тёмной комнате...

Все течет, все меняется...
... особенно, если её там нет.

«И главная ваша беда - чрезмерная тяга к интертекстуальности, вы устанавливаете искусственные связи между разноплановыми литературными явлениями. [...]
Перед печатным текстом всяк проявляет свою испорченность. Читатель формируется из того, что он прочел раньше, но также из кино и телепередач, которые он посмотрел. К той информации, которую предлагает ему автор, он непременно добавляет свою собственную. Тут и кроется опасность: из-за избытка аллюзий может получиться неверный или даже вовсе не соответствующий действительности образ [...]
Информация, которую дает вам книга, обычно бывает объективной. Хотя злонамеренный автор может представить ее в таком виде, что читатель поймет ее превратно, но сама по себе информация никогда не бывает ложной. Это сам читатель прочитывает книгу неверно.»


@настроение: что есть - то есть...

@темы: Цитаты, Книжкомания

18:51 

Запись пятая

Все течет, все меняется...
"...уже тогда у него зародилось подозрение, что рукопись Дюма и "Девять врат" Варо Борхи лишь вершина айсберга, и чтобы разобраться во всем этом, нужно было непременно распутать другие истории, которые переплетались между собой и образовывали узлы, похожие на узел галстука, связавшего руки Энрике Тайллефера. Дело трудное, предупредил я, ведь в литературе не бывает четких границ; одно опирается, наслаивается на другое - в результате получается сложная интертекстуальная игра, своего рода система зеркал или конструкция типа русской матрешки, где почти невозможно установить, что откуда берется. Только совсем уж глупые или очень самоуверенные критики посягают на это. Разве можно, например, сказать, будто в романах Роберта Грейвза заметен след "Quo Vadis", а не Светония или Аполлония Родосского? Что касается меня, то я знаю только то, что я ничего не знаю. А когда хочу
узнать, ищу в книгах, потому что книги забывать не умеют."

© Артуро Перес-Реверте. Клуб Дюма, или Тень Ришелье
Глава 5. Remember

@настроение: Кажется, сегодня я буду не слушать дальше "Quo Vadis", а дочитывать "Клуб Дюма...". До понедельника я точно не выдержу

@темы: Книжкомания, Цитаты

10:33 

Книжко-цитатное

Все течет, все меняется...
Так уж вышло, что в последнее время я не заглатываю какую-то одну книжку и мне почти всё равно, какой текст воспринимать. Так что сейчас я распыляюсь на всё, что попадается под руку: на кухне лежат "Герои на все времена", рисую и занимаюсь мелочевкой дома под "Камо грядеши" (ну, и видимо к ней же в пару на столе второй день валяются "Жизнеописания" Плутарха), в телефоне загружена очередная книжка Шефнера, а на работе под всякую рутину закачала "Клуб Дюма, или тень Ришелье". От всего этого разнообразия довольно странные ощущения остаются...

О личных урбанонимах.

Только к концу первой главы "Клуба Дюма..." поняла, что несколько лет назад я видела его экранизацию. Только с очень другим названием. Я не слишком помню сюжет фильма, но с именами Дюма и Ришелье он у меня точно не ассоциировался. Название фильма я тоже не помнила, но почему-то сразу узнала, когда встретила в тексте. А ещё я очень хорошо запомнила актёра, игравшего главную роль (странно было бы не запомнить) и для меня оказалось некоторым шоком, когда я поняла, что именно он играл человека, описанного в книге. Наверное, я скопировала сюда эту длинную-длинную цитату с описанием именно для того, чтобы понять: действительно, лучшей кандидатуры было бы не найти. В рецензиях видела несколько заметок, что Р. Поланский не использовал возможности его актерского мастерства. Судя по всему, книги они не читали... Впрочем, огорчений, что книгу изрезали и жутко ужали во время экранизации - тоже выше головы. Даже имя героя немного изменили. Может быть - читать (или слушать) я только начала. А фильм мне всё равно понравился...

Артуро Перес-Реверте. Клуб Дюма, или Тень Ришелье

В фильме его играл

:ps: Ах да, Рафаэль Сабатини - это отдельная песня. Тут я согласна с Корсо - при всей моей любви к "Скарамушу", над которым я вздыхала вчера в магазине, "Капитана Блада" я люблю больше... В 11 классе в школе на английском мы должны были рассказать об одном из английских писателей. При всём моём уважении к учительнице, когда я сказала, что хотела бы рассказать о Сабатини, она долго меня пыталась убедить, что нет такого английского писателя.

@темы: Цитаты, Книжкомания, Киношное

19:31 

"Под знаком мантикоры"

Все течет, все меняется...
"... А еще говорят, что сеньор де Амок хороший художник. Если он будет к нам благосклонен, то, быть может, согласится нарисовать твой портрет"

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

@темы: Книжкомания, Алексей Пехов, Прлелес-с-сть, Цитаты

13:04 

Глаза - зеркало души? - ну-ну...

Все течет, все меняется...
Только что мне сообщили, что у меня "властный взгляд". Теперь сижу и пытаюсь понять, как это словосочетание сочетается со мной...

@темы: Цитаты, Чего только не бывает

10:50 

Услышано на улице:

Все течет, все меняется...
"Немцы и евреи - это одно и то же"

@настроение: ну-ну...

@темы: Цитаты

Из глубины

главная